『パリで一緒に』
たいへんお茶目で楽しい映画でした。
"Serendipity? Are you making it up?"(セレンディピティ? それあなたがこしらえた言葉?)と、言葉の理解が及ばない為に話題が途切れたと見せて、それが次の話の流れを生み、二人のより深い理解の契機となっていくところなど好きです。何より、"What does it mean?" てなっちゃうオードリー・ヘプバーンが頗るチャーミングです。
たいへんお茶目で楽しい映画でした。
"Serendipity? Are you making it up?"(セレンディピティ? それあなたがこしらえた言葉?)と、言葉の理解が及ばない為に話題が途切れたと見せて、それが次の話の流れを生み、二人のより深い理解の契機となっていくところなど好きです。何より、"What does it mean?" てなっちゃうオードリー・ヘプバーンが頗るチャーミングです。