デカルト;小場瀬卓三訳『方法序説』(角川ソフィア文庫)
岩波文庫の落合太郎訳のは読んだことがあるのだけれど、せっかく灰村キヨタカのカバー絵なので、新たに買って読みました。といっても『とある魔術の禁書目録』とかよく知らないんですがね! かつてはデカルトも禁書の憂き目にあったという、そういう意味合いからのカバー起用でしょうか。
*
あくまでもおのが格率としてのいわゆる方法的懐疑というものを開陳してみせること、それが本書の第一の目当てである。「我思う〜」という有名な命題も、その格率に従った場合にとうぜん導き出されるものだというかぎりにおいて重要と見るべきであろう。この点を押さえることさえ出来れば、本書から読み取るべきことはすべて読み取ったと考えて差し支えないと思う。そこから先は、各人の探求に委ねられている。
*
以上、初読時の所感をまったく超えるものではないのですが、当時何も書き留めていなかったので。
小場瀬版は、時代背景から現代的意義までに触れた解説付。落合版は、本文より分量の多い訳註付。併読するとよいでしょう。